Frankrijk | Festival en cultuur

Frankrijk | Festival en cultuur

Ga aan de slag als vrijwilliger tijdens een groepsproject in Frankrijk. Dit project vindt plaats van 22 juli t/m 5 augustus en biedt ruimte aan 12 deelnemers in de leeftijd van 18 t/m 99 jaar. Je gaat werkzaamheden uitvoeren gericht op festival.

Lees snel verder voor meer informatie over het tarief, werk, accommodatie en projectlocatie. Heb je een vraag over dit project? Laat je gegevens achter bij “Stel een vraag” en we nemen zo snel mogelijk contact met je op.

Werk

EN: You will be fully integrated in the team of local volunteers. Before the festival, you will participate to create the decorations and set up the place. During the festival, you will join the teams in charge of welcoming the audience and hosting the artists. You will also oversee catering and refreshment stalls, cleaning, ... You will discover all the background of a festival and actively participate to its success! After the festival, you will help to pack up and clean the site. Important: during the festival, work is very intense, days are long, and nights are short... but you will have a warm welcome, the atmosphere is very friendly. FR : Tu seras intégré·e dans les équipes de bénévoles locaux·ales. Avant le festival, tu prendras part à la création des décorations et à l'installation du festival. Pendant le festival, tu rejoindras les équipes en charge de l'accueil du public, de l'hébergement des artistes, de la restauration, du nettoyage. Bref, tu verras tout l'envers du décors d'un festival et participeras activement à son succès ! Après le festival, tu aideras à faire le bilan, au rangement et au nettoyage du site. Important : durant le festival, le travail est intense, les journées sont longues et les nuits courtes... mais l'atmosphère est vraiment chaleureuse et propice à plein de belles rencontres !

Accommodatie en maaltijden

EN: Accommodation is under tents (1 person per tent) on the town's camping site. Volunteers will manage the tasks of daily life in teams (shopping, cooking, cleaning). A bigger tent will be set up and host the "living room". Showers and toilets are in a building just nearby the tents on the camping site. During the festival, you will eat with the organisers and the artists of the festival. FR: L'hébergement se fait en tente (1 personne par tente) dans le camping municipal de la ville. Les bénévoles prendront en charge les tâches quotidiennes (courses, cuisine, nettoyage). Une plus grande tente sera installée, faisant office d'espace commun. Les douches et les toilettes sont dans un bâtiment très proche des tentes. Pendant le festival, tu mangeras avec les organisateur·ice·s et les artistes du festival.

Locatie en vrije tijd

EN : Gannat is a small town 45km North from Clermont-Ferrand. The region is rich with historical villages, and beautiful natural areas to visit! Your camp leaders will prepare games and activities, but you will be invited to propose and create your own activities! Be creative! The heart of the project remains the organisation of the festival and a lot of activities will be linked to the meeting of local volunteers. FR : Gannat est une petite ville à 45 km au nord de Clermont-Ferrand. La région est riche de son patrimoine historique, et de ses magnifiques espaces naturels. Les animateur·ice·s prépareront des jeux et activités, mais tu seras invité·e à créer et proposer tes propres animations ! Fais appel à ta créativité ! L'organisation du festival reste le coeur du projet, et beaucoup d'activités seront liées à la rencontre des bénévoles locaux·ales.

Vereisten

EN: FRENCH SPEAKING CAMP! We need a motivation letter in French explaining why you are interested in this project specifically. FR : Ce chantier est francophone ! Fais-nous parvenir une lettre de motivation en français qui explique pourquoi tu t'intéresses particulièrement à ce projet.

Opmerkingen

EN: FRENCH SPEAKING CAMP! We need a motivation letter in French explaining why you are interested in this project specifically. Pay attention that you will use bikes for moving between the camping site and the place of the festival. During the 5 days of the festival, days will be long and tiring. Evenings can end quite late at night in company of the festival's artists and fellow volunteers! You will need to be reactive and available to achieve your mission... always in a good mood! There is a Wi-Fi access at the entrance of the camping area. Please note that the telephone network is quite low. FR : Ce chantier est francophone ! Fais-nous parvenir une lettre de motivation en français qui explique pourquoi tu t'intéresses particulièrement à ce projet. Attention : les déplacements entre le camping et le festival se feront en vélo ou à pieds ! Pendant les 5 jours du festival, les journées seront longues et fatigantes. Les soirées se finissent souvent tard en compagnie des artistes et bénévoles sur place ! Il faudra que tu sois réactif·ve et disponible pour assurer cette mission. Un accès wifi est possible à l'entrée de l'espace de camping, le réseau téléphonique est faible.

Projectnaam

World Cutures' Festival

Projectcode

ANEC09

Land

Soort werk

,

Startdatum

22-7-2021

Einddatum

5-8-2021

Aantal vrijwilligers

12 (6 mannen en 6 vrouwen)

Leeftijd

18 t/m 99 jaar

Taal

Sustainable Development Goal

,


1. Aanmelding

Heb je interesse in dit groepsproject? Meld je dan direct aan via de knop "Aanmelden".


2. Bevesting

Binnen twee weken na betaling krijg je een bevestiging van plaatsing op het project.


3. Voorbereiding

Kom naar de voorbereidingsdag, zodat je goed voorbereid aan je avontuur kan beginnen.


Deel dit project
Frankrijk | Festival en cultuur
225275