Frankrijk | Restauratie

Frankrijk | Restauratie

Zet je in voor een tienerproject in Frankrijk. Dit project vindt plaats van 2 t/m 16 augustus en biedt ruimte aan 12 deelnemers in de leeftijd van 14 t/m 17 jaar. Als vrijwilliger zal je werkzaamheden gaan uitvoeren gericht op restauratie.

Lees snel verder voor meer informatie over de kosten, de werkzaamheden, de accommodatie en projectlocatie. Heb je een vraag over dit project? Laat je gegevens achter bij “Stel een vraag” en we nemen zo snel mogelijk contact met je op.

Dit project is helaas niet meer beschikbaar

Let op: naast het inschrijfgeld betaal je ter plekke nog een lokale bijdrage van € 250.
BELANGRIJK:Je kan je gerust aanmelden.
Wij kijken dan of het project inderdaad doorgaat en of je geplaatst kan worden.
Pas als het zeker is dat je ook daadwerkelijk naar de plaats van bestemming kan afreizen, doe je de betaling aan SIW. Niet eerder!
Werk

EN : Participate to the protection and enhancement of this breathtaking heritage! Within the castle, you will realize various works of restoration of walls (ramparts, towers) using traditional techniques and help maintain the vegetation (clearing bushes, etc.) as well as many other varied tasks. Beyond this work, you will reflect together on sustainable development through the use of traditional techniques in the restoration of the fortress, but also in the daily life of the group. Campleaders will guide you along the project. You will also take part in the touristic activities of the site by welcoming the visitors (tourists and local inhabitants) in the castle and explain the work,show the progress you have been doing the last few weeks! Protecting this piece of heritage takes time, and a lot of energy. Come contribute to its rebuilding ! FR : Participe à la sauvegarde et à la valorisation de ce patrimoine d'exception ! Au sein du château, tu réaliseras divers travaux de restauration des murs (remparts, tours), d’entretien des espaces verts (débroussaillage sélectif) et autres travaux divers. Au-delà de ces travaux, vous réfléchirez ensemble au développement durable via l'utilisation de techniques traditionnelles dans la restauration de la forteresse, mais aussi dans la vie quotidienne du groupe. Tu seras accompagné·e et guidé·e par des animateur·ice·s techniques et de vie de groupe. Tu participeras aussi à l'animation touristique du site en aidant aux visites pour faire découvrir aux touristes et aux habitant·e·s vos avancées. Protéger une telle bâtisse nécessite du temps, et beaucoup d'énergie, viens amener ta pierre à l'édifice !

Accommodatie en maaltijden

EN : Accommodation is under tents (1 person per tent) at the town stadium lent by the Town Hall. Tents will be provided. You will have to bring other camping gear (ground sheet, sleeping bag, etc.). You, volunteer, are actor/actress of your project! You will manage the tasks of daily life in teams (shopping, cooking, and cleaning). A rotation will be organised by the campleaders to ensure the smooth running of daily life. The objective is to gain autonomy and that everyone acts individually to allow a good collective functioning! Altogether, you will think about how to work, feed everyone, have fun, get around, visit the region in the most environmentally and human-friendly way. A building on the field includes a kitchen room, 2 showers and 2 toilets for the group. FR : L'hébergement se fait sous tentes fournie par l'association (1 personne par tente), sur le terrain municipal mis à disposition par la Mairie. Les bénévoles amèneront leur matériel de camping (tapis de sol, sac de couchage, etc.). Les bénévoles, qui seront acteurs et actrices de leur séjour, participeront chacun·e·s aux tâches quotidiennes (courses, cuisine, rangement et nettoyage...), l'organisation du roulement sera faite avec l'équipe d'animation qui est là pour veiller au bon déroulement, l'objectif est de gagner en autonomie et que chacun·e agisse individuellement pour permettre un bon fonctionnement collectif ! Tou·te·s ensemble, vous réfléchirez à comment travailler, se nourrir, s'amuser, se déplacer, visiter la région de la façon la plus respectueuse de l'environnement et de l'autre. Un bâtiment en dur sur le terrain comprend une pièce cuisine, 2 douches et 2 toilettes pour le groupe.

Locatie en vrije tijd

EN : Montaigu le Blin is located in the French Bourbonnais area, 30km North from Vichy and 90km North from Clermont-Ferrand, in the French Auvergne region. It is a countryside rich with historical heritage, which you will be able to discover by visiting a few of the numerous castles and medieval cities, by hiking, by biking or canoeing, according to what the leading team and the weather can offer. The inhabitants of the village are used to welcoming volunteers from all over the world come every summer. You will pick up bread from Didier the innkeeper, ask for eggs on a Sunday evening to Monique and Pablo, talk about the weather the next day to Jean Pascal, show your progress to Jean Louis, one of the castle’s passionate, you will feast with the fruits and vegetables offered by the local gardeners! Much more awaits! The campleaders will prepare games and activities for the group but will also encourage you to propose and build your own activities according to your desires. Bring ideas and be creative ! FR : Montaigu le Blin est situé dans le Bourbonnais, à 30km au nord de Vichy et à 90 km au nord de Clermont-Ferrand, en Auvergne. C'est une campagne riche en patrimoine historique que tu vas pouvoir découvrir en visitant quelques-uns des nombreux châteaux et villes médiévales (Moulins) ou en faisant des ballades à pieds, à vélo ou en canoë selon les propositions faites par l'équipe d'animation et la météo. Les habitant·e·s du village sont habitué·e·s à accueillir chaque été des bénévoles du monde entier. Vous irez chercher du pain de campagne chez l'aubergiste Didier, demanderez en dépannage des œufs un dimanche soir à Monique et Pablo, la météo du lendemain à Jean Pascal, montrerez vos avancées à Jean Louis passionné par le château, vous vous régalerez avec les fruits et légumes offerts par les jardinier·ère·s du coin...et bien plus encore ! Vos animateur·ice·s prépareront des jeux et des activités mais vous inciteront également à proposer et à construire vos propres animations en fonction de vos envies. Sois créatif·ve !

Vereisten

EN : Be aware that there is no Wi-Fi access and a very poor telephone network. However, the volunteers will be able to find public Wi-Fi in the village. Who needs internet during a Workcamp anyway? The site is unfortunately not accessible to people in wheelchairs. FR : Le lieu du chantier ne dispose pas de Wifi et le réseau téléphonique y est faible. Les bénévoles peuvent cependant accéder à une connexion Wifi publique dans le village. Le site du chantier n'est malheureusement pas accessible en fauteuil roulant.

Opmerkingen

EN :Globally on our teenage camps, we chose to book half of the spots for French volunteers. The aim is to allow a maximum of young people to access intercultural learning, to promote volunteer's commitment as a first step and then experience international workcamp abroad. FR : Sur l'ensemble de nos chantiers adolescents, nous avons fait le choix de réserver la moitié des places pour des bénévoles français·es. L'objectif : permettre à un maximum de jeunes d'avoir accès à l'apprentissage de l'interculturalité, de favoriser l'engagement bénévole et suite à cette expérience, de développer la mobilité à l'international.

Projectnaam

The Fortress of Montaigu le Blin 3

Projectcode

ANEC10

Land

Soort werk

Startdatum

2-8-2021

Einddatum

16-8-2021

Aantal vrijwilligers

12

Leeftijd

14 t/m 17 jaar

Lokale bijdrage

€ 250

Taal

,

Doelgroep

Sustainable Development Goal


1. Aanmelding

Heb je interesse in dit groepsproject? Meld je dan direct aan via de knop "Aanmelden".


2. Bevesting

Binnen twee weken na betaling krijg je een bevestiging van plaatsing op het project.


3. Voorbereiding

Kom naar de voorbereidingsdag, zodat je goed voorbereid aan je avontuur kan beginnen.


Deel dit project