Frankrijk | Landbouw en natuur

Frankrijk | Landbouw en natuur

Zet je in voor een tienerproject in Frankrijk. Dit project vindt plaats van 23 juli t/m 6 augustus en biedt ruimte aan 14 deelnemers in de leeftijd van 14 t/m 17 jaar. Als vrijwilliger zal je werkzaamheden gaan uitvoeren gericht op landbouw.

Lees snel verder voor meer informatie over de kosten, de werkzaamheden, de accommodatie en projectlocatie. Heb je een vraag over dit project? Laat je gegevens achter bij “Stel een vraag” en we nemen zo snel mogelijk contact met je op.

Let op: naast het inschrijfgeld betaal je ter plekke nog een lokale bijdrage van € 360.
Werk

ENG : Your mission will be to help develop the communal gardens which will be open to residents and associative actors. You will help build fences, prepare the soil, prepare planters ... You will be accompanied by a technical facilitator who will share the right techniques to set up a garden. You will also help set up an educational garden. This special garden will host permaculture experiments and organic market gardening. Many people will work by your sides and will support you in the project (nature leaders and facilitators, associations specialised in urban agriculture, Civic Service volunteers, researchers, etc.). FR : Le chantier visera à participer à l'aménagement des jardins partagés qui seront ensuite ouverts aux habitant·e·s et aux acteur·rice·s associatifs : construction de palissades, préparation de la terre, préparation des bacs… Vous serez accompagné·e·s par un·e encadrant·e technique qui vous transmettra les techniques nécessaires à l'installation d'un jardin. Un jardin pédagogique sera également à aménager : ce jardin accueillera des expérimentations en permaculture et en maraîchage biologique. Enfin, vous participerez à l'installation d'une pépinière de quartier accompagné·e par une association experte sur la mise en place de ces projets. De multiples acteur·rice·s travailleront sur ce site et vous accompagneront dans le projet (animateur·rice·s nature, associations spécialisées dans l'agriculture urbaine, volontaires en Service Civique, chercheur·euse·s, etc.).

Accommodatie en maaltijden

ENG: You will be accommodated in an establishment (to be confirmed) where you will have access to showers, toilets, kitchen. The facilitators and volunteers will pay particular attention to food so that it is as local and responsible as possible. All aspects of the collective life (shopping, meal preparation, cleaning) will be managed by the volunteers themselves, based on an operation that you will have decided upon together beforehand (e.g., use of schedules, constitution of pairs...). You will be assisted in this task by a group facilitator. You will cook in turns for all the participants. It will be an opportunity to show your culinary skills (bring some recipies!)! The aim is for each one of you to be an actor/actress of your stay, while respecting others and community life. FR : Vous serez logé·e·s dans un établissement (à confirmer) où vous bénéficierez de douches, sanitaires, cuisine. Les animateur·rice·s et les volontaires porteront une attention particulière à l’alimentation pour qu’elle soit au maximum locale et responsable. Tous les aspects de la vie collective (courses, préparation des repas, ménage) seront gérés par les bénévoles eux·elles-mêmes, sur la base d'un fonctionnement qu'il·elle·s auront décidé de manière commune (ex : utilisation de planning, constitution de binômes, ...). Les bénévoles cuisineront tour à tour pour tou·te·s les participant·e·s. Ce sera l'occasion de montrer vos talents culinaires, n'oubliez pas vos recettes ! Il·elle·s seront notamment aidé·e·s dans cette tâche par un·e animateur·ice de vie collective. Le but : que chaque bénévole soit acteur·rice de son séjour dans le respect des autres et de la vie en collectivité. L'organisation sera faite avec l'équipe d'animation qui est là pour veiller au bon déroulement du séjour. L'équipe est composée de 3 personnes : un·e directeur·rice de séjours BAFD, un animateur·rice BAFA, un·e animateur·rice technique. L'objectif du chantier est de gagner en autonomie et vivre une aventure collective en sortant de sa zone de confort !

Locatie en vrije tijd

ENG: The workcamp site is located located in the heart of the Park of the Fosse Maussoin (2300 m²). The park is near the forest of Bondy where you will enjoy a panoramic view of the entire city. The Park is located between the towns of Clichy-Sous-Bois and Montfermeil. You will be able to participate to many activities and discover the territory. You will participate to artistic workshops with the Ateliers Medicis, visit the forest of Bondy, visit Paris, take part to the World Olympics with various assocations of the region and a sports tournament with young people of the city. FInally you will be bale to enjoy evening shows on Fridays, etc. This project is the opportunity for meeting new people and make original discoveries! FR : La parcelle mise à disposition au coeur du Parc de la Fosse Maussoin de 2300 m² est à proximité du bois de Bondy, avec une vue panoramique sur toute la ville. Le Parc se situe entre les villes de Clichy-Sous-Bois et de Montfermeil. De nombreuses activités sont possibles pour découvrir le territoire : stage artistique avec les Ateliers Medicis, visite de la forêt de Bondy, visite de Paris, organisation d'Olympiades du Monde autour de la cuisine avec les acteur·rice·s associatif·ive·s du territoire et d'un tournois de sport avec les jeunes de la ville, soirées spectacles du vendredi soir, etc. Ce chantier est l'opportunité de rencontres et de découvertes.

Vereisten

ENG : EXTRA FEES: reduced to 250€ for international volunteers. Pay attention! Our national participants in France pay the regular 360€ of extra fees. International volunteers coming from our partners in other countries than France pay only 250€ of extra fees. FR : Les frais de participation pour les participant·e·s français·e·s sont de 360 euros. Pour des raisons techniques, le site internet ne permet d’afficher que les frais payés par les candidat·e·s français·e·s (360€). Les participant·e·s internationaux·ales payent 250€, hors frais dus à leur structure d'envoi. Pour plus de renseignements, ne pas hésiter à nous contacter.

Opmerkingen

ENG : Unfortunately the workcamp and accomodation sites are not recommanded for wheelchairs. Globally on our teenage camps, we chose to book half of the spots for French volunteers. The aim is to allow a maximum of young people to access intercultural learning, to promote volunteer's commitment as a first step and then experience international workcamp abroad. FR : Malheureusement les sites des travaux et d'hébergement ne sont pas accessibles en fauteuil roulant. Sur l'ensemble de nos chantiers adolescents, nous avons fait le choix de réserver la moitié des places pour des bénévoles français·es. L'objectif : permettre à un maximum de jeunes d'avoir accès à l'apprentissage de l'interculturalité, de favoriser l'engagement bénévole et suite à cette expérience, de développer la mobilité à l'international.

Projectnaam

From seed to plate 2

Projectcode

ANEC27

Land

Soort werk

,

Startdatum

23-7-2021

Einddatum

6-8-2021

Aantal vrijwilligers

14 (7 mannen en 7 vrouwen)

Leeftijd

14 t/m 17 jaar

Lokale bijdrage

€ 360

Taal

,

Doelgroep


1. Aanmelding

Heb je interesse in dit groepsproject? Meld je dan direct aan via de knop "Aanmelden".


2. Bevesting

Binnen twee weken na betaling krijg je een bevestiging van plaatsing op het project.


3. Voorbereiding

Kom naar de voorbereidingsdag, zodat je goed voorbereid aan je avontuur kan beginnen.


Deel dit project
Frankrijk | Landbouw en natuur
225275