Que la fête commence à Joeuf ! Let’s get the party started in Joeuf!
In het kort:- Land
- Frankrijk
- Soort werk
- Cultuur, Natuur, Sociaal
- Projectduur
- 27 juli t/m 10 augustus
- Aantal deelnemers
- 14 (7 mannen en 7 vrouwen)
Lees snel verder voor meer informatie over de werkzaamheden, de accommodatie, de projectlocatie en de kosten. Heb je een vraag over dit project? Laat je gegevens achter bij "Stel een vraag" en we nemen zo snel mogelijk contact met je op.
- Werk
- Accommodatie en maaltijden
- Locatie en vrije tijd
- Organisatie
- Vereisten
- Kosten
- Stel een vraag
- Eigenschappen
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
A l'occasion des J.O. à Paris en 2024, la ville met en avant une valeur importante de l'événement : l'amitié !
Les matins, tu participeras à des temps de ""travaux"" avec un groupe de jeunes de Joeuf. Deux missions très créatives vous attendent :
- Ensemble, vous allez organiser une fête pour les habitants de la ville ! Musique, décoration, nourriture, animations... c'est vous qui décidez !
- Construisez ensemble le nouveau visage du parc du quartier d'Arly : aménagement, dessin des espaces, choix des plantes, nettoyage... La nature vous appelle !
Les après-midi, tu pourras participer à des activités autour du sport et de la culture : des olympiades, des découvertes locales, des randonnées et des jeux sportifs, etc.
On the occasion of the Olymic Games in Paris in 2024, the city highlights an important value of the event: friendship!
In the mornings, you will participate in ""work"" times with a group of young people from Joeuf. Two very creative missions await you:
- Together, you will organize a party for the inhabitants of the city! Music, decoration, food, entertainment... you decide!
- Build together the new face of the Arly neighbourhood park: layout, design of spaces, choice of plants, cleaning... Nature is calling you!
In the afternoons, you can participate in activities around sport and culture: Olympics, local discoveries, hiking and sports games, etc.
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
Pour rester dans le thème, tu seras hébergé·e, avec les autres bénévoles internationaux, à l'intérieur d'une salle des sports. Tu dormiras dans le dojo (la salle de judo) munie de matelas super confortables ! N'oublie pas de prendre un sac de couchge avec toi. Des toilettes, des douches et une grande salle avec un cuisine sont juste à côté. Tu auras également accès au gymnase pour jouer au foot ou au basket, à une salle de ping-pong et à une salle avec un vidéo projecteur pour les soirées films !
Les bénévoles, qui seront acteurs et actrices de leur séjour, participeront chacun·e·s aux taches quotidiennes (courses, cuisine, rangement et nettoyage... ), l'organisation du roulement sera fait avec l'équipe d'animation qui est là pour veiller au bon déroulement, l'objectif est de gagner en autonomie et que chacun·e agisse individuellement pour permettre un bon fonctionnement collectif !
To stay within the theme, you will be accommodated, with the other international volunteers, inside a sports hall. You will sleep in the dojo (the judo room) with super comfortable mattresses! Don't forget to take a sleeping bag with you. Toilets, showers and a large room with a kitchen are just next door. You will also have access to the gymnasium to play football or basketball, to a ping-pong room and to a room with a video projector for movie nights!
All aspects of collective life (shopping, meal preparation, cleaning) will be managed between you volunteers, on the basis of a functioning that you will have decided in a common way (ex: use of planning, constitution of pairs,... ). You will be helped in this task by a community life facilitator. The goal: for each volunteer to be an actor in their stay with respect for others and community life.
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
Joeuf est une ancienne cité industrielle haute en couleur ! Elle est située dans un écrin de verdure : tu pourras également te promener dans un cadre verdoyant et pratiquer de nombreuses activités de plein air et sportives!
Viens profiter des contacts avec les associations et les persones actives du lieu : il·elle·s vous feront découvrir de nombreux sites patrimoniaux et historiques comme le site de Verdun (Première Guerre mondiale), les mines de Neufchef (la région a un fort passé industriel minier et sidérurgique) ou la ville de Metz. A 30 minutes de Joeuf, Metz est connue pour sa cathédrale gothique, son quartier moyenâgeux et son été riche en activités culturelles.
De nombreuses activités et sorties seront prévues les après-midi, mais tu pourras aussi faire d'autres propositions si tu le souhaites.
Joeuf is a wonderful old industrial city! It is located in lush greenery: you can also walk in a green setting and practice many outdoor and sports activities!
Come and take advantage of the contacts with the associations and active people of the place: they will make you discover many heritage and historical sites such as the site of Verdun (First World War), the mines of Neufchef (the region has a strong past mining and steel industry) or the city of Metz. 30 minutes from Joeuf, Metz is known for its Gothic cathedral, its medieval quarter and its summer rich in cultural activities.
Many activities and outings will be planned for the afternoons, but you can also make other proposals if you wish.
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
Bienvenue à Joeuf ! Une ville chargée d'histoire, très empreinte du sport, ville de naissance du célèbre Michel PLATINI...
Chaque été, la commune accueille des bénévoles internationaux depuis de nombreuses années. La philosohpie du projet est de permettre aux habitant·e·s de Joeuf et à des jeunes du monde entier de se rencontrer, d'échanger leur culture et créer des liens.
Justement, cette année, le thème du chantier est tout simplement L'AMITIE ! L'amitié entre les êtres vivants, entre les cultures, entre les humains et la nature : une valeur très importante à cultiver...
En choisissant ce chantier, tu auras la chance de rencontrer d'autres bénévoles internationaux, avec qui tu seras hébergé·e·s, mais aussi des jeunes habitant·e·s de Joeuf, qui vous rejoindront en journée pour les travaux et les sorties.
Welcome to Joeuf! A city steeped in history, full of sport, birthplace of the famous Michel PLATINI...
Every summer, the municipality has been hosting international volunteers for many years. The philosophy of the project is to allow the inhabitants of Joeuf and young people from all over the world to meet, exchange their culture and create links.
This year, the theme of the project is simply FRIENDSHIP! The friendship between living beings, between cultures, between humans and nature: a very important value, and in the essence of the Olympic Games that will take place in Paris in 2024...
By choosing this workcamp, you will have the chance to meet other international volunteers, with whom you will be hosted, but also young people from Joeuf, who will join you during the day for work and outings.
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
The accommodation and works sites are not accessible to wheelchairs
Het inschrijfgeld voor dit project bedraagt € 345, exclusief € 50 korting voor studenten en jongeren onder de 18.
Let op: naast het inschrijfgeld betaal je ter plekke nog een lokale bijdrage van € 250.
Projectnaam | Que la fête commence à Joeuf ! Let's get the party started in Joeuf! |
---|---|
Projectcode | ANEC15 |
Continent | |
Land | |
Soort werk | |
Startdatum | 27-7-2024 |
Einddatum | 10-8-2024 |
Aantal vrijwilligers | 14 (7 mannen en 7 vrouwen) |
Leeftijd | 14 t/m 16 jaar |
Lokale bijdrage | € 250 |
Taal | |
Doelgroep |