Bezoek de Online Infosessie (19.00 uur) op 28 mei

Take care of the heritage of a French rural hamlet

In het kort:
Land
Frankrijk
Soort werk
Natuur, Restauratie
Projectduur
2 t/m 16 juli
Aantal deelnemers
10 (5 mannen en 5 vrouwen)

Lees snel verder voor meer informatie over de werkzaamheden, de accommodatie, de projectlocatie en de kosten. Heb je een vraag over dit project? Laat je gegevens achter bij "Stel een vraag" en we nemen zo snel mogelijk contact met je op.

Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.

Your mission on the international volunteer workcamp: to take care of these two local heritage features. Accompanied by a professional in traditional masonry, you and your team will help the oven to get back to its former glory: cleaning the inside of the building, rebuilding pretty stone benches and re-pointing the walls. You'll soon get the hang of it! As for the spring, you'll be needed for a complete clean-up: emptying the bottom of the basin, cleaning the stones in the washhouse, disbursing and covering with pebbles the small square in front of the washhouse to make it pleasant and accessible to all. In addition to this work, you'll reflect together on sustainable development through the use of traditional techniques in the restoration of the oven and the basin, but also in the daily life of the group. You'll have the opportunity to present the progress you've made to the local population and tourists. It's a chance to meet young people your own age from all over the world, and to take part in a meaningful project!

Ta mission sur le chantier international de bénévoles : prendre soin de ces deux éléments du patrimoine local. Accompagné.e par un professionnel de la maçonnerie traditionnelle, il faudra avec ton équipe aider le four à se refaire une beauté : nettoyer l'intérieur du bâtiment, reconstruire de jolis bancs en pierre, refaire les joints des murs. Le coup de main se prend très vite, tu verras ! La source aura quant à elle besoin de toi pour un nettoyage complet : vider le fond du bassin, nettoyer les pierres du lavoir, décaisser et couvrir de galets la placette devant le lavoir pour la rendre agréable et praticable pour tous. Au-delà de ces travaux, vous réfléchirez ensemble au développement durable via l’utilisation de techniques traditionnelles dans la restauration de la forteresse, mais aussi dans la vie quotidienne du groupe. Tu auras l’occasion de présenter à la population locale et aux touristes les avancées auxquelles tu auras participé. C'est l'occasion de rencontrer des jeunes de ton âge venus du monde entier et de participer à un projet qui a du sens !

Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.

You'll be staying in an individual tent on the village campground. The sanitary facilities and kitchen tent are nearby.The river runs right next to the camping area if you want to take a dip after the day's work. Everyone is expected to help out with the daily chores to make life easier for the group: cooking, washing up, tidying up...

Tu seras hébergé en tente individuelle sur le terrain de camping du village. Les sanitaires et la tente pour la cuisine sont tout proches. La rivière coule juste à côté de l'aire de camping si tu veux piquer une tête après la journée de chantier. Chacun devra aider à la réalisation des services quotidiens pour faciliter la vie du groupe : cuisine, vaisselle, rangement...

Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.

Fontanges is a peaceful village offering a wide range of outdoor activities. Always cool in summer, the valley is the ideal place to discover the culture of the Cantal, its landscapes and its gastronomy. Museums on local history are open all summer in the surrounding villages, and the possibilities for hiking and swimming are endless!We're also partners with a nearby cultural association, which often organizes music, theater and other performing arts events during the summer.

Fontanges est un village tranquille qui propose plein d'activités de pleine nature. Toujours fraîche en été, la vallée est l'endroit idéal pour découvrir la culture du Cantal, ses paysages, sa gastronomie. Des musées sur l'histoire locale sont ouverts tout l'été dans les villages environnants et les possibilités de randonnée et de baignade sont infinies ! Nous sommes également partenaires d'une association culturelle toute proche du village qui propose souvent des évènements de musique, de théâtre et autres arts vivants durant l'été.

Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.

The small village of Fontanges lies at the heart of the Auvergne Volcanoes Natural Park. In this unspoilt valley, hikers come to explore the trails around Puy Mary, Europe's largest volcano, and to take part in the many events that the village offers in summer: local producers' markets, village balls, concerts, traditional dance demonstrations, bread festival.... The hamlet of Chastrade lies on the plateau above the village; along one of its streets, a traditional bread oven tells the story of a long tradition of festivities, evening gatherings and storytelling by the fireside, and good bread baked over a wood fire for locals and passing walkers. A little further on, the hamlet's spring provides water for hikers and refreshment for cattle.

Le petit village de Fontanges se situe au cœur du parc naturel des volcans d'Auvergne. Dans cette vallée en pleine nature, les randonneurs viennent parcourir les chemins autour du Puy Mary, le plus grand volcan d'Europe,e t participer aux nombreuses animations que le village propose en été : marchés de producteurs locaux, bals de village, concerts, démonstrations de danses traditionnelles, fête du pain.... Le hameau de Chastrade se situe sur le plateau au-dessus du village ; le long d'une de ses rues, un four à pain traditionnel raconte l'histoire d'une longue tradition de fêtes, de veillées et de contes le soir au coin du feu, et d'un bon pain cuit au feu de bois pour les habitants et les marcheurs de passage. Un peu plus loin, la source du hameau permet aux randonneurs de se ravitailler en eau et aux troupeaux de se rafraîchir.

Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.

no access for wheelchairs

Het inschrijfgeld voor dit project bedraagt € 345, exclusief € 50 korting voor studenten en jongeren onder de 18.

Let op: naast het inschrijfgeld betaal je ter plekke nog een lokale bijdrage van € 250.

Projectnaam

Take care of the heritage of a French rural hamlet

Projectcode

ANEC29

Continent

Land

Soort werk

,

Startdatum

2-7-2024

Einddatum

16-7-2024

Aantal vrijwilligers

10 (5 mannen en 5 vrouwen)

Leeftijd

14 t/m 17 jaar

Lokale bijdrage

€ 250

Taal

Doelgroep