
Sur les ruines du château de Gui le Rouge – On the ruins of the castle of Gui le Rouge
In het kort:- Land
- Frankrijk
- Soort werk
- Handarbeid, Natuur
- Projectduur
- 1 t/m 15 juli
- Aantal deelnemers
- 12 (6 mannen en 6 vrouwen)
Lees snel verder voor meer informatie over de werkzaamheden, de accommodatie, de projectlocatie en de kosten. Heb je een vraag over dit project? Laat je gegevens achter bij "Stel een vraag" en we nemen zo snel mogelijk contact met je op.
- Werk
- Accommodatie en maaltijden
- Locatie en vrije tijd
- Organisatie
- Vereisten
- Opmerkingen
- Kosten
- Stel een vraag
- Eigenschappen
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
Le château de Rochefort-en-Yvelines, dit "le château Gui Le Rouge", est inscrit aux monuments historiques depuis 1931. Ce site fascinant fut une forteresse stratégique au carrefour des routes commerciales. Depuis quatre ans, des bénévoles du monde entier redonnent vie à ce lieu en dégageant les ruines et en ouvrant de nouveaux chemins d'accès. Grâce à eux·elles, le village et son église du XIIe siècle retrouvent une vue imprenable.
Plonge au cœur de l’histoire et participe à la redécouverte des murs en pierre du château de Rochefort-en-Yvelines !
Au programme :
Dégagement de la végétation envahissante et nettoyage des pierres pour révéler ce qui était enseveli depuis des années.
Création de chemins pour valoriser les points de vue surplombants.
Accompagnement par un·e encadrant·e technique pour te guider à chaque étape.
Aucune compétence requise, juste ta motivation et ton envie de vivre une aventure collective !
The Rochefort-en-Yvelines castle, known as "Château Gui Le Rouge", has been listed as a historic monument since 1931. This fascinating site was a strategic fortress at the crossroads of trade routes. For the past four years, volunteers from around the world have been bringing this place back to life by clearing the ruins and opening new access paths. Thanks to them, the village and its 12th-century church have regained an unforgettable view.
Dive into history and take part in the rediscovery of the stone walls of Rochefort-en-Yvelines castle!
On the agenda:
Clearing invasive vegetation and cleaning the stones to reveal what has been buried for years
Creating paths to enhance the viewpoints
Guidance from a technical supervisor at every step
No skills required, just your motivation and desire to experience a collective adventure!
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
Tu seras hébergé·e à la Salle des Fêtes de la commune, au sein d'une petite base de loisirs, située à une dizaine de minutes à pied du lieu de chantier. Tu pourras profiter d'un espace extérieur avec barbecue et terrain de jeux (volley, basket, foot). Tu pourras dormir à l'intérieur de la salle ou en tentes individuelles.
Au-delà des temps de chantier, les volontaires participent ensemble à l’organisation de la vie collective. Souvent réparti·e·s en équipes, ils·elles élaborent les menus, participent aux courses, préparent les repas et s’assurent de la propreté des espaces communs.
Véritable acteur·ice de ton expérience, tu participeras aussi à la prise de décisions concernant les activités collectives et l’organisation du quotidien !
You will be accommodated at the village hall, within a small leisure area, located about ten minutes on foot from the worksite. You can enjoy an outdoor space with a barbecue and sports fields (volleyball, basketball, football). You can sleep either inside the hall or in individual tents.
Beyond the working hours, volunteers come together to organise daily life on the camp. Often divided into teams, they plan menus, help with the shopping, prepare meals, and ensure the cleanliness of shared spaces.
Fully involved in shaping your experience, you will also take part in decision-making regarding group activities and daily organization!
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
Bienvenue à Rochefort-en-Yvelines, un charmant village médiéval à seulement 30 minutes de Paris ! Depuis cinq ans, il accueille des chantiers internationaux bénévoles dans un cadre rural préservé. Aux alentours, de nombreux sites naturels et culturels sont à découvrir : le château médiéval de Dourdan, la maison Elsa Triolet-Aragon, la forêt de Rambouillet ou encore l’abbaye des Vaux de Cernay, sans oublier la ville de Paris !
Welcome to Rochefort-en-Yvelines, a charming medieval village just 30 minutes from Paris! For the past five years, it has hosted international volunteer workcamps in a preserved rural setting. Around the area, there are many natural and cultural sites to discover: the medieval castle of Dourdan, the Elsa Triolet-Aragon house, the Rambouillet forest, the Vaux de Cernay Abbey, and of course, the city of Paris!
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
La mairie de Rochefort-en-Yvelines et la Société Historique s'allient pour accueillir des bénévoles internationaux·ales chaque année. Les bénévoles de l'association sont toujours prêt·e·s à nous faire visiter les lieux emblématiques de la commune et à venir donner un coup de main sur le chantier !
The Rochefort-en-Yvelines town hall and the Historical Society join forces to host international volunteers every year. The association's volunteers are always ready to give us a tour of the village's iconic sites and lend a hand on the worksite!
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
Le site des travaux n'est pas accessible aux fauteuils roulants.
The workcamp and accomodation sites are not recommanded for wheelchairs.
Onderstaande informatie komt direct van onze partnerorganisatie en wordt daarom niet in het Nederlands weergegeven.
Rejoindre un chantier international, c’est s’engager dans une expérience collective et humaine unique. En tant qu’organisateur·ice·s, nous nous assurons que vous disposez de tout le nécessaire pour être à l’aise (hébergement, repas, sécurité), et nous veillons à votre bien-être. Nous vous proposons des missions accessibles avec un véritable impact pour la communauté locale. En tant que bénévoles, vous participerez activement sur les temps de chantier et dans l’organisation de la vie quotidienne avec respect pour les personnes, les lieux, et l’environnement. Ce sera aussi une belle occasion d’apprendre, de partager et de découvrir de nouvelles cultures.
Joining an international volunteering workcamp means embarking on a unique collective and human experience.
As organisers, we ensure that you have everything you need to feel comfortable—accommodation, meals, and safety—while also looking after your well-being. We offer meaningful and accessible missions that have a real impact on the local community.
As a volunteer, you’ll actively take part in the project work and contribute to organizing daily life with respect for people, places, and the environment. It’s also a great opportunity to learn, share, and discover new cultures!
Het inschrijfgeld voor dit project bedraagt € 345, exclusief € 50 korting voor studenten en jongeren onder de 18.
Projectnaam | Sur les ruines du château de Gui le Rouge – On the ruins of the castle of Gui le Rouge |
---|---|
Projectcode | ANEC04 |
Continent | |
Land | |
Soort werk | |
Startdatum | 1-7-2025 |
Einddatum | 15-7-2025 |
Aantal vrijwilligers | 12 (6 mannen en 6 vrouwen) |
Leeftijd | 18 t/m 99 jaar |
Taal |